Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

считает заместитель

  • 1 považuje náměstek

    České-ruský slovník > považuje náměstek

  • 2 орун

    1. место;
    ордум моё место;
    ордуң твоё место;
    орду, южн. оруну его место;
    ардактуу орун почётное место;
    ордунан туруп или ордудан туруп встав со своего места;
    ордунан турбады или орунунан турбады он с места не встал;
    бош орун
    1) свободное место;
    2) перен. вакансия;
    мени кайра ордума калтыр восстанови меня на работе;
    ордуна на его место, вместо него;
    тар орун перен. узкое место;
    орду жок не к месту, неоправданно;
    эсептесек, жүз сомдун орду жок подсчитали мы, (оказывается) недостаёт ста рублей (напр. нет документов или неизвестно, куда израсходовали);
    орун ал-
    1) занять или получить место (прим. см. олтур- 3);
    2) перен. иметь место;
    орун алган кемчиликтер имевшие место недостатки;
    жоопсуздук орун алган жерде там, где имеет место безответственность;
    орун-очок ал- или орун-очоктошуп ал- обжиться; закрепиться на каком-л. месте на постоянное жительство;
    орун-очок алган жеринен эмне үчүн көчүрүп бардыңыз? зачем вы его переселили с обжитого места?
    орун бас- обжиться, освоиться;
    орун басып калган он уже обжился, освоился;
    орун басар заместитель;
    директордун орун басары заместитель директора;
    рун басарлык положение или должность заместителя;
    орду толбоду его никто не заменит, его отсутствие чувствуется (букв. его место не заполнено);
    2. постель;
    орун сал- стлать постель;
    сен деп, жылуу ордумду сууткамын я из-за тебя потеряла мужа (букв. из-за тебя остудила теплую постель);
    орун сөз дельное слово, толковая речь;
    орун чык- сбыться, исполниться так, как хотелось бы;
    ордунан чыккан иш жок нет (ни одного) дела, которое было бы сделано хорошо, наладилось бы;
    иш ордунан чыккан жок дело не вышло, не получилось;
    айтканы орун чыкты сказанное им оказалось правильным;
    балким, өтүнүчүм ордунан чыгар возможно, моя просьба будет исполнена;
    ордунан чыгар- позволить выполнить или способствовать выполнению;
    турмуш алардын убадалуу күнүн ордунан чыгарган эмес жизнь не дала им возможности дождаться условленного дня;
    эл орунга олтурганда когда свечерело, когда стемнело (букв. когда народ сел на место, управившись с хозяйственными делами);
    эл орунга отуруп, жылдыз толгон стемнело, небо вызвездило;
    ...ордуна көрбөдү он не считал даже за кого-что-л...;
    ал элди чөп ордуна көрбөдү он народ ни во что не ставит (букв. не считает даже за траву);
    ал жүз сомду акча ордуна көрбөйт сто рублей он за деньги не считает;
    сен нанды тамак ордуна көрбөйт экенсин; эт бер дейсиң ты, оказывается, хлеб за пищу не считаешь, требуешь мяса.

    Кыргызча-орусча сөздүк > орун

  • 3 halten*

    1. vt
    1) держать, придерживать

    etw. (A) in der Hand hálten — держать что-л в руке

    etw. (A) únterm Arm hálten — держать что-л под мышкой

    bei der Hand hálten — держать за руку

    2) соблюдать; придерживаться (чего-л)

    die Ríchtung hálten — придерживаться направления

    Órdnung hálten — поддерживать порядок

    Diät hálten — соблюдать диету

    Ábstand hálten — держать дистанцию

    die Tréúe hálten — хранить верность

    sein Verspréchen hálten — сдержать обещание

    Das Buch hielt nicht, was es versprách. — Книга не оправдала ожиданий.

    3) иметь, держать

    Gänse hálten — держать гусей

    méhrere Zéítschriften hálten — выписывать несколько журналов

    sich Personál hálten — содержать персонал

    4) спорт сдерживать, держать

    éínen Elfméter hálten — взять пенальти

    5) удерживать, держать

    einen Rekórd hálten — удерживать рекорд

    die Féstung hálten военудерживать крепость

    Das Unternéhmen bemühte sich, die Fáchkräfte zu hálten. — Предприятие старалось удержать специалистов.

    Der Rénnfahrer kónnte séínen Vórsprung bis ins Ziel hálten. — Гонщику удалось сохранить преимущество до самого финиша.

    6) (für A) считать, принимать (за кого-л, за что-л)

    j-n für léíchtsinnig hálten — считать кого-л легкомысленным

    Für wen hálten Sie mich? — За кого вы меня принимаете?

    Ich hábe es nicht für möglich gehálten. — Я и не думал, что это возможно.

    Er hält sich für étwas Besónderes. — Он считает, что он особенный.

    7) (von D) быть какого-л мнения (о ком-л, о чём-л)

    nicht viel von j-m hálten — быть невысокого мнения о ком- л

    8)

    éínen Góttesdienst hálten — проводить богослужение

    Únterricht hálten — проводить урок

    Hóchzeit hálten — праздновать [справлять] свадьбу

    éíne Réde hálten — произносить речь

    éíne Vórlesung hálten — читать лекцию

    éínen Vórtrag hálten — делать доклад

    Der Hámster hält séínen Wínterschlaf. — Хомяк впал в спячку.

    9)

    j-n in Éhren hálten — чтить, почитать кого-л

    j-n in Gewáhrsam hálten — содержать кого-л под арестом

    etw. (A) in Gewáhrsam hálten — содержать что-л в сохранности

    etw. (A) in Órdnung hálten — (со)держать что-л в порядке

    Das lässt sich nicht hálten. / Das ist nicht zu hálten. — Это не выдерживает критики (о какой-л теории и т. п.).

    2. vi

    Die Rádfahrer mussten hálten. — Велосипедистам пришлось остановиться.

    2) держаться, держать; сохраняться

    Das Seil hat nicht gehalten. — Веревка не выдержала.

    Díése Schúhe wérden lánge hálten. — Эта обувь прослужит долго.

    3) (auf A) придавать значение (чему-л), следить (за чем-л)

    auf sein Äußeres hálten — следить за своим внешним видом

    auf gúte Maníéren hálten — придавать значение хорошим манерам

    streng auf etw. (A) hálten — строго следить за чем-л

    Sie muss auf sich halten. — Она должна следить за собой.

    4) (zu D) разг держаться (за кого-л); быть на чьей-л стороне (в трудной ситуации)

    Du hast ímmer zu mir gehálten. — Ты всегда был на моей стороне

    5)

    es mit j-m halten разг — быть заодно с кем-л; следовать чьему-л примеру

    Sie hält es in díéser Ángelegenheit mit íhrem Brúder. — В этом вопросе она согласна со своим братом.

    6)

    an sich (A) halten — владеть собой, сдерживаться

    auf sich haltenпридавать значение (своему внешнему виду, своей репутации, своему, имиджу)

    halten Sie mal! разг — Постойте-ка! / Подождите!

    3. sich halten

    sich geráde [áúfrecht] halten — держаться прямо

    sich rechts [links] halten — держаться правой [левой] стороны

    sich ábseits halten — держаться в стороне

    sich tápfer halten — держаться храбро

    2) держаться (кого-л), тяготеть (к кому-л)

    Hálten Sie sich von ihm fern! — Держитесь от него подальше!

    3) (an A) придерживаться, держаться (чего-л)

    sich an die Régeln halten — придерживаться правил

    4) держаться, сохраняться

    Die Burg hält sich. — Крепость не сдаётся.

    Der néúe Stéllvertreter wird sich nicht lange halten können. — Новый заместитель долго не удержится (на работе).

    Das Stück wird sich nicht lánge halten. — Пьеса быстро сойдёт со сцены.

    Das Wétter wird sich halten. — Погода установилась.

    Универсальный немецко-русский словарь > halten*

См. также в других словарях:

  • Пробизнесбанк — (Probiznesbank) Сведения о Пробизнесбанке, руководство банка, цели и задачи Сведения о Пробизнесбанке, руководство банка, цели и задачи Пробизнесбанка Содержание Содержание Определения описываемого предмета О Пробизнесбанк. Справка ОАО АКБ… …   Энциклопедия инвестора

  • Standard Bank — (Стэндерт Банк) Сведения о банке Standard Bank, активы и отделения Информация о банке Standard Bank, развитие банка, новые цели Содержание Содержание Определения описываемого предмета Справочная о В Standard Bank новый руководитель… …   Энциклопедия инвестора

  • Фрадков, Михаил Ефимович — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Запрос «Фрадков» перенаправляется сюда; см. также другие значения …   Википедия

  • Михаил Ефимович Фрадков — Михаил Ефимович Фрадков …   Википедия

  • Михаил Фрадков — Михаил Ефимович Фрадков …   Википедия

  • Фрадков, Михаил — Михаил Ефимович Фрадков …   Википедия

  • Фрадков М. — Михаил Ефимович Фрадков …   Википедия

  • Фрадков М. Е. — Михаил Ефимович Фрадков …   Википедия

  • Фрадков Михаил Ефимович — Михаил Ефимович Фрадков …   Википедия

  • Карл Айкан — (Carl Icahn) Карл Айкан это американский предприниматель Карл Айкан, американский предприниматель, финансист, корпоративный рейдер, состояние которого на 2011 год оценивается в 12.5 млрд долл. США Содержание >> …   Энциклопедия инвестора

  • Дзержинск (Нижегородская область) — Город Дзержинск Герб …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»